AB | Want de grote dag van Zijn drift is gekomen en wie kan dan staan?" |
SV | Want de grote dag Zijns toorns is gekomen, en wie kan bestaan? |
Steph | οτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης αυτου και τις δυναται σταθηναι |
Trans. | oti ēlthen ē ēmera ē megalē tēs orgēs autou kai tis dynatai stathēnai |
Alex | οτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης αυτων και τις δυναται σταθηναι |
ASV | for the great day of their wrath is come; and who is able to stand? |
BE | For the great day of their wrath is come, and who may keep his place? |
Byz | οτι ηλθεν η ημερα η μεγαλη της οργης αυτου και τις δυναται σταθηναι |
Darby | because the great day of his wrath is come, and who is able to stand? |
ELB05 | denn gekommen ist der große Tag seines Zornes, und wer vermag zu bestehen? |
LSG | car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister? |
Pesh | ܡܛܠ ܕܐܬܐ ܝܘܡܐ ܪܒܐ ܕܪܘܓܙܗܘܢ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܩܡ ܀ |
Sch | Denn gekommen ist der große Tag seines Zorns, und wer kann bestehen? |
Web | For the great day of his wrath is come; and who will be able to stand? |
Weym | for the day of His anger--that great day--has come, and who is able to stand?" |